Contatos e endereço / Contacts and address

Rua Sacadura Cabral, 120 - sala 1003 | Saúde
CEP: 20081-262 | Rio de Janeiro - RJ | Brasil

 

Atendimento ao cliente - Customer service

De 07h00 até 23h00   | From 7am to 11pm

Tel. +55 (21) 3435-0231 | +55 (21) 2283-2530

Nextel ID 55*120*79955  | +55 (21) 7868-1397

E-mail: irolog@irolog.com.br

 

 

 

Glossário Português -  Inglês Juríico

 

“am form” (autorização para movimentação de conta vinculada)

authorization to make transactions in a blocked account (it is given in connection with release of  FGTS to a worker)

 

a.a. (ao ano)

per annum

 

à beira

on the verge

 

a descoberto

overdrawn; at risk

 

a favor

in behalf

 

a fim de que

with a view to

 

a granel

in bulk

 

à ordem

on order

 

a partir da divulgação

as from release

 

a partir da presente data

effective herewith

 

a posteriori

at a later date

 

a prazo

on credit

 

a qualquer título

on any account; in any way

 

a quo; ad quem

court of judge from which a dispute is sent to another, which is the court or judge. These terms also refer to beginning and end of a time period; “dia a quo” and “dia Acordo quem” (“dies a quo” and “dies ad quem”)

 

a receber

receivable

 

a rigor

strictly speaking

 

a saber

namely; to wit

 

a seu critério

at his/her discretion; at the discretion of

 

à taxa aplicável prevista em lei

at the applicable statutory rates

 

a termo

forward

 

a termo v.

future at sellers’ discretion

 

a tese

likelihood

 

a título exemplificativo

for instance

 

a título gratuito

free of charge; on a royalty-free basis (license agreement)

 

a título oneroso

remunerated

 

a vencer

oustanding

 

à vista

on demand; cash

 

a. linear

straight-line depreciation

 

a.a. (ao ano)

per annum (p.a.)

 

às de costume disse nada

to the usual questions, the answers were negative

 

abacaxi

predicament

 

abaixo do valor nominal

below par

 

abaixo qualificado

identified below; personals below

 

abaixo; adiante (cláusula)

below; hereinbelow

 

abandonado (recurso)

vacated

 

abarrotar o mercado

glut the market; overload the market (to)

 

abastaecimento

supply

 

abater (vb)

to deduct; to discount; to reduce by

 

abatido(a)

discounted; reduced by

 

abatimento

deduction; discount; rebate; leeway

 

abatimento fiscal

tax relief

 

abertura

a political breakthrough; openness; open-door policy

 

abertura de capital

to go public

 

abertura de carta de crédito

giving of a credit facility; granting of a letter of credit

 

abertura de crédito

to grant a loan facility; to open a loan facility; credit facility; extension of credit; opening of loan facility

 

abertura de inventário

opening of probate proceedings

 

abertura de limite de crédito

opening of credit facility

 

abertura de processo

filing of administration proceedings

 

abonado(a) (adj.); de confiança; ilibado

trustworthy

 

abonar

to certify; to guarantee

 

abono

allowance

 

abono de falta (trab.)

approval of absence

 

abono familiar

family allowance

 

abordagem empresarial (aud.)

business approach

 

abordar

to address; covering;

 

abordar uma questão

to address an issue

 

abrangência

scope

 

abrangendo

covery; embracing

 

abrangente; amplo

comprehensive (program)

 

abranger; cobrir

encompass

 

abrir (reunião)

to call the meeting to order

 

abrir caminho

pave the way; charting the course

 

abrir mão

to relinquish; to waive; to give up

 

abrir o capital

to go public

 

ab-rogação

abrogation

 

ab-rogar (vb)

to abrogate

 

absenteísmo

absenteeism

 

absolver

acquit; dismiss

 

absolvição de instância; demissão; desaforamento; extinção;

     indeferimento; impronunciamento

dismissal of action; dismissal of  instance; dismissal of proceedings

 

absolvição sumária

summary dismissal

 

absolvição; perdão; sentença absolutória

absolution; acquittal; pardon; discharge; dismissal

 

absorção (conceito)

absorption

 

absorver a maior

overabsorb

 

abstenções

abstentions

 

abstendo-se de votar os legalmente impedidos

those legally impeded abstaining from voting

 

abster-se de

refrain from

 

abuso de convenção

treaty shopping

 

acabado (produto acabado)

finished

 

açambarcar o mercado (vb)

to corner

 

ação

share (U.K.); stock (U.S.A.); suit; action

 

ação à ordem

registered share transferred by endorsement of certificate

 

ação acumulada

joinder

 

ação anulatória

annulment action

 

ação ao par

share at par

 

ação ao portador

bearer share (U.K.); bearer stock (U.S.A.)

 

ação beneficiária

participating share

 

ação bonificada

bonus share (U.K.); bonus stock (U.S.A.); stock dividend

 

ação caída em comisso

forfeited share

 

ação caucionada

pledge share

 

ação cautelar

writ of prevention; court action; precaution(ary) action; ancillary action

 

ação cautelar de arresto

precautionary action and seizure

 

ação cautelar incidental de caução de custas e honorários

precautionary action incidental to bond for court costs and fees

 

ação cheia

cum dividend

 

ação civil pública

public civil action

 

ação com direito a voto

voting share (U.K.); voting stock (U.S.A.)

 

ação cominatória

punitive action; condemnatory action; injunction (jur.)

 

ação condenatória

indemnity action; condemnatory action

 

ação conexa

related action

 

ação consignatória

consignment action

 

ação custodiada

share in custody

 

ação de adjudicação compulsória

action for compulsory judicial confirmation of ownership

 

ação de apreensão e depósito

action for search and safekeeping

 

ação de bens vendidos com reserva de domínio

suit for goods sold with title retention

 

ação de cobrança

collection action

 

ação de cobrança de rito ordinário

ordinary collection action

 

ação de comodato

free lease suit

 

ação de condenação em dinheiro

suit for indemnity

 

ação de conhecimento; processo ordinário

cognitive proceedings

 

ação de consignação em pagamento

consignment in payment suit

 

ação contestada

action was challenged

 

ação de cumprimento

enforcement action

 

ação de depósito

action of detinue; deposit action

 

ação de desapropriação

expropriation action

 

ação de despejo

eviction action; action for repossession; eviction action for failure to pay

 

ação de dividendos cumulativos

cumulative stock

 

ação de condenação em dinheiro

suit for indemnity

 

ação executiva fiscal

tax exaction

 

ação de execução

execution action

 

ação de fruição

fruition share

 

ação de gozo

dividend shares

 

ação de indenização

indemnification action; suit for damages

 

ação de mérito

merit action

 

ação de nulidade

annulment; defeasance

 

ação de nulidade de partilha

action for annulment of apportionment of assets

 

ação de paternidade

paternity action

 

ação de prestação de contas

account rendering action

 

ação de primeira linha

blue-chip stock (U.S.A.); blue-chip share (U.K.); investment grade

 

ação de primeira qualidade

blue-chip stock (U.S.A.); blue-chip share (U.K.); investment grade

 

ação de procedimento ordinário de abstenção de uso de nome de domínio na Internet

ordinary action for cessation of use of domain name on the Internet

 

ação de reintegração de posse

repossession action

 

ação de reparação de danos

suit for damages

 

ação de repetição

repetition indebit

 

ação de repetição de indébito

action for refund of overpayment; claim for repayment (MUR)

 

ação de responsabilidade

civil liability suit; derivative suit; liability action (jur.)

 

ação de responsabilidade civil movida pela empresa contra administrador

derivative action

 

ação de retificação (imob.)

amendatory action

 

ação de sobrepartilha

subdivision action

 

ação declaratória

declaratory action (jur.)

 

ação diferida

deferred share

 

ação disciplinar

disciplinary action

 

ação do capital

share of the capital stock

 

ação em tesouraria

treasury stock (U.S.A.); treasury share (U.K.); share held in treasury

 

ação emitida e em circulação

issued; outstanding share

 

ação endossável

endorsable share

 

ação escritural

book-entry share

 

ação executiva

execution proceedings (jur.); action for execution

 

ação fungível

fungible share

 

ação gratuita

bonus shares

 

ação hipotecária

mortgage foreclosure proceedings (jur.); action for foreclosure of a lien

 

ação integralizada

fully paid up share; paid-up share

 

ação judicial

litigation; court suit; judicial suit

 

ação julgada improcedente

claim deemed groundless

 

ação legal

legal action; legal suit

 

ação monitória

monition action

 

ação movida por

suit filed by; suit brought by

 

ação não sujeita a chamada para integralização

non-assessable share

 

ação não sujeita a chamadas adicionais

non-assessable share

 

ação negatória; impugnação; oposição

opposition

 

ação nominativa

nominative share (U.K.); nominative stock (U.S.A.); registered share

 

ação ordinária (societário)

common share (U.K.); common stock (U.S.A.); ordinary stock

 

ação ordinária (judicial)

ordinary action; ordinary proceeding; ordinary suit (jur.); civil suit; civil action

 

ação ordinária ao portador (OP)

ordinary bearer stock

 

ação ordinária classificada

classified common stock

 

ação ordinária de anulação cambial

ordinary suit for annulment of bill of exchange

 

ação ordinária de cobrança

ordinary collection action

 

ação ordinária de preceito declaratório

ordinary declaratory petition

 

ação ordinária de repetição de indébito

ordinary action for recovery of unduly paid debt; ordinary suit to recover amounts not owed or paid in error

 

ação ordinária incidental

ancillary ordinary action

 

ação ordinária nominativa (ON)

ordinary nominative stock

 

ação ou omissão

commission or omission

 

ação para recuperação de danos

suit for damages

 

ação pauliana

defeasance action; revocatory action; action for restoration of status quo

 

ação penal

criminal action

 

ação penal privada

private criminal action

 

ação penal pública

public criminal action

 

ação pessoal

action in personam; suit in personam

 

ação popular

class action; citizen suit (ambiental); popular action

 

ação preferencial

preferred share (U.K.); preferred stock (U.S.A.)

 

ação preferencial ao portador (PP)

preferred bearer stock

 

ação preferencial classe A

preferred class A share

 

ação preferencial conversível

convertible stock

 

ação preferencial nominativa (PN)

preferred nominative stock

 

ação preventiva

writ of prevention; interlocutory action; ancillary action

 

ação real

action in rem; suit in rem; possessory action

 

ação regressiva

action or suit to recover

 

ação reipersecutória; alegação; reivindicação; demanda; habilitação

claim

 

ação renovatória de aluguel

lease renewal action

 

ação rescisória

rescissory action; termination action

 

ação revisional

action for review

 

ação revocatória

revocation suit

 

ação sem valor nominal

nonpar share

 

ação sindical

labor grievance

 

ação sumaríssima

summary proceeding; summary action

 

ação/omissão dolosa ou culposa

malicious or culpable, faulty, negligent act or omission

 

ação-debênture

debenture stock

 

ação-objeto

underlying stock

 

acareação (testemunhas, suspeitos)

confrontation of witness

 

acarretar; impor

to entail

 

acatar

to accept; fulfill; respect; venerate; obey

 

acéfalo

without head

 

aceitação de ... (encomenda)

agreement to ...

 

aceitação em fábrica

factory acceptance

 

aceitação; liberalidade

forbearance

 

aceitante (letra de câmbio)

acceptor; taker

 

aceitar

to accept; acknowledge; affirm;; agree; confirm

 

aceite (cambial)

acceptance

 

aceite em branco

blank acceptance

 

aceite incondicional

absolute acceptance

 

aceite pleno

clean acceptance

 

aceleração de vencimento (empréstimo)

acceleration

 

acelerar

to speed up (a payment timetable)

 

acelerar a votação

expedite voting (to); speed up (to) voting

 

acerto

arrangement

 

acerto de contas

settlement of accounts

 

acervo

assets; wealth

 

acervo imobiliário

real estate holdings

 

acervo líquido

net equity; net assets

 

acesso aleatório (PED)

random access

 

acessório e encargos

ancillary charges and fees (loan)

 

acessório; aparelho

feature; fixtures; ancillary (claim)

 

acessórios

fittings

 

achado conforme

found in order

 

acidente de atentado; contumácia processual

contempt of court

 

acidente do trabalho grave (trab.)

serious occupational accident

 

acidente do trabalho leve (trab.)

minor occupational accident

 

acima exposto

the foregoing

 

acima qualificado

identified above

 

acionar garantia

foreclose guaranty

 

acionista

shareholder (U.K.); stockholder (U.S.A.)

 

acionista majoritário

majority shareholder (U.K.); majority stockholder (U.S.A.)

 

acionista minoritário

minority shareholder (U.K.); minority stockholder (U.S.A.)

 

acionista ofertante

offering shareholder

 

acionista pessoa física

individual shareholder

 

acionista pessoa jurídica

corporate shareholder

 

acionista principal

leading shareholder

 

aclamação

by acclamation

 

ações

share; stock

 

ações a termo

forward stocks

 

ações autorizadas

authorized shares

 

ações bonificadas

stock dividends

 

ações classe A e B

class A & B stocks

 

ações com perspectivas de valorização

growth stocks

 

ações de primeira linha

blue chips

 

ações doadas

donated capital stocks

 

ações em (rendimentos)/perdas não distribuídas de coligadas

equity in undistributed (earnings)/losses of affiliates

 

ações em alta

advancing stocks

 

ações em circulação

outstanding shares; shares being traded

 

ações em declínio

declining stocks

 

ações em pagamento

consideration shares

 

ações emitidas

issued shares

 

ações emitidas em circulação

outstanding shares (U.K.); outstanding stocks (U.S.A.)

 

ações fracionárias

partial shares

 

ações inativas

inactive shares (U.K.); inactive stocks (U.S.A.)

 

ações isentas de tributação

nonassessable shares

 

ações livres/isentas de impostos

nonassessable shares

 

ações não emitidas

unissued capital

 

ações não sujeitas a chamadas adicionais de capital

nonassessable shares

 

ações ordinárias readquiridas pelo custo

reacquired common stock at cost

 

ações paritárias

parity stock

 

ações preferenciais cumulativas

cumulative preferred shares (U.K.); cumulative preferred stock (U.S.A.)

 

ações readquiridas

reacquired shares

 

ações representativas do capital de uma cia.

capital stock

 

ações subscritas

applied for share; subscribed capital

 

acolchoado

comforter

 

acolher (petição, recurso)

to accept (to receive without implying approval)

 

acolher bem um saque

honor a draft (to); meet a draft (to)

 

acomodações em classe econômica (avião)

coach accommodations

 

acompanhamento

monitor; observe; follow up on (U.S.A.); follow up (U.K.)

 

acompanhamento (inf.)

monitoring

 

acompanhar

to keep up with; to be in keeping with the worldwide trend (tendência)

 

acompanhar os prazos

follow up on the periods

 

aconselhamento

counseling

 

;  de redução de dívida

debt-reduction agreement

 

acórdão em apenso

decision attached to an appeal

 

acórdão

entry of judgment; final judgment; final court decision

 

acórdão rescindendo

decision to be rescinded

 

acordar

to agree to

 

acordo

deed of arrangement (em concordata); agreement

 

acordo acessório

ancillary agreement

 

acordo amigável

out of court settlement; amicable settlement

 

acordo coletivo de trabalho

collective bargaining agreement

 

acordo comercial

commercial agreement

 

acordo comum

mutual agreement

 

acordo de acionistas

capita

 

acordo de agenciamento de administração fiscal

agency agreement

 

acordo de agenciamento de conversão e pagamento

conversion and paying agency agreement

 

acordo de associação

joint venture agreement

 

acordo de cavalheiros

gentleman’s agreement

 

acordo de contratação

contract agreement

 

acordo de cooperação

teaming agreement

 

acordo de não concorrência

non-competition agreement

 

acordo de participação

participation agreement; partnership agreement

 

acordo de quitação (trab.)

release agreement

 

acordo de redução de dívida

debt-reduction agreement

 

acordo de sigilo

nondisclosure agreement; confidentiality agreement

 

acordo de sindicalização

syndication agreement

 

acordo de vontades

mutual agreement

 

acordo de voto

voting trust

 

acordo epistolar

letter agreement

 

acordo extra-judicial

out-of-court settlement

 

acordo integral

entire agreement

 

acordo judicial

litigation settlement

 

acordo para exercício de direito de voto

voting trust

 

acordo preferencial

preferential agreement

 

acordo pré-nupcial

premarital arrangement

 

acordo prévio

preliminary acceptance

 

acordo sindical

union contract

 

acordo vinculativo

binding agreement

 

acrescidas de 1/3

plus the one third bonus

 

acrescido a

plus

 

acrescido de 15%

with a surcharge of 15%

 

acréscimo

surcharge

 

acréscimo exigível a longo prazo

addition – long-term liabilities

 

acumulado

accrued; aggregate (total)

 

acumular em estoque

lay in stock (to)

 

acúmulo; acumulação (juros, férias); provisão

accrual

 

acusação criminal

charges against

 

acusação escrita

presentment

 

acusar (vb)

to accuse; to charge; to impeach; to expose

 

acusar recebimento

to acknowledge (receipt of)

 

ad referendum

by referendum of

 

adaptações (inf.)

customization

 

adaptar

to adapt; to adjust

 

adaptar às necessidades do usuário (inf.)

to customize (database scheme)

 

adendo; aditamento; aditivo

addendum; addenda; rider

 

adequação

fitness; adequate; conformity

 

adequado

adequate; sufficient; suitable; satisfactory

 

adequar (vb)

to tailor; to dovetail; to bring in line with; to make conform with

 

aderir (vb)

to abide by; become part of

 

adesão; observância

accession; adherence; compliance;

 

adesivo

ancillary; attached; connected

 

adestramento

training; instruction

 

adiado

to be postponed

 

adiantamento (pagamento)

advance payment

 

adiantamento para desembaraço

clearance advance

 

adiantamento sobre contrato de câmbio (ACC)

forward foreign currency agreement; advances for foreign exchange contracts (PN-A)

 

adiantamentos

advances

 

adiante fixado

established below

 

adiante nomeado

named below

 

adiante; abaixo (cláusula)

below; hereinbelow

 

adiar o pagamento

defer payment (to)

 

adicional

additional allowance

 

adicional (empréstimos, juros)

spread; surtax

 

adicional (trabalhista)

extra; extra for night work

 

adicional ao frete para renovação da Marinha Mercante

freight surcharge for renovation of Merchant Marine

 

adicional de imposto

surtax; surcharge

 

adicional de insalubridade

health hazard allowance; health hazard bonus

 

adicional de quebra de caixa

additional payment for shortfall in cashier’s reconciliation

 

adicional de penosidade

allowance for heavy work; allowance for hardship

 

adicional de periculosidade

risk premium

 

adicional estadual do imposto de renda

state surtax (income tax)

 

adicional noturno (trabalhista)

extra for night work; extra; extra allowance for night work; additional allowance for night work; nightwork pay

 

adicional por acúmulo de função

allowance for holding more than one position

 

adimplemento

performance

 

adimplente (adj.); realizável

accruing; performing; innocent

 

aditamento (ao pedido)

accruing (adj.); performing; addendum; amendment of complaint; addition to (cláusulas de contrato)

 

aditamento ao contrato mercantil

addendum to commercial agreement

 

aditar (vb)

to make an addendum to; to supplement; to amend a motion

 

aditivo ao contrato

addendum to agreement

 

aditivo(s)

addendum; addenda

 

adjudicação

adjudication; award (bidding)

 

adjunto (adj.)

associate; assistant; deputy

 

administração (em geral)

senior management

 

administração & vendas

management & sales

 

administração (bens, patrimônio)

estate planning; management

 

administração (empréstimo)

servicing of a loan

 

administração (firma)

management of company

 

administração centralizada

hands-on management

 

administração da justiça (princípio)

due process of law

 

administração de conflitos

management of conflicts

 

administração de tempo

time management

 

administração por objetivos

management by objectives

 

administração salarial

salary administration

 

administrador

officer

 

administrador (falência)

trustee

 

administrador de carteira de valores mobiliários

securities portfolio manager

 

administrador de empresas

business administrator; company officer

 

admissão

hiring

 

admissível

feasible; acceptable; admissible

 

admitir; reconhecer; acolher

to accept; authorize; hire; engage; contract; acknowledge; allow

 

adotar (decisão); descendentes (testamento)

issue

 

adquirir direito

to become vested in; to become vested with

 

ADR garantida

sponsored ADR

 

ADR sem garantias

unsponsored ADR

 

adversa; desfavorável

adverse

 

advertência

caveat; warning

 

advocacia

legal profession

 

advogado

attorney; lawyer; attorney at law (U.S.A.); legal counsel (jur.); solicitor (U.K.); counsel

 

advogado de defesa

defense attorney; counsel for defense

 

advogado do caso

attorney of record

 

advogado geral da união

federal attorney general

 

advogado interno

in-house counsel

 

advogado externo

outside counsel

 

aeronautas

air pilotes

 

aeronavegabilidade

airworthiness

 

aeroviários

airline workers

 

afastamento

absence period

 

afastamento (de executivos)

termination

 

aferição

determination

 

aferir

to determine; gauge

 

afiançado

principal; guaranteed

 

afiançar

to set bond; to bail; to guarantee; to bond

 

afiançável

bailable

 

afiliadas

affiliates; affiliated with

 

afinidade (parentesco)

affinity

 

afins (demais)

related matters; the like

 

afluxo de capitais

inflow of capital

 

aforamento

fee farm

 

afretador (ou fretador)

charterer

 

afretamento

affreightment

 

afretamento por viagem

voyage charter

 

agência bancária

branch office

 

agência de carga aérea

collection agency; bill collectors

 

agência de cobrança

collection agency; debt collecting agency

 

agência de compras

sourcing

 

agência de notícias

news agency

 

agência emprestadora

lending office

 

agência multilateral de garantia para investimentos

multilateral instrument guarantee agency (MIGA)

 

agência; filial (banco)

branch; branch office; agency

 

agenciamento

agency; commissioning

 

agenciamento de carga (aérea)

freight forwarder

 

agenciamento de compras

sourcing

 

agenciar

to act as an agent

 

agendar

schedule; set

 

agente arrecadador

collection agent; collection authority

 

agente comissionado; comissário

commission agent; comission merchant

 

agente de câmbio

stockbroker

 

agente de citação

process agent; notifying agent

 

agente de compensação

clearing agent; clearing firm

 

agente de compensação credenciado

clearing member

 

agente de conversão

exchange agent

 

agente de desembolso

disbursement agent

 

agente de distribuição

underwriters

 

agente de fiscalização

investigator

 

agente de lançamento

issuing agent

 

agente de mudança

change agent

 

agente de pagamento

paying agent

 

agente de processo

process agent

 

agente de processo no exterior

agent for service of

 

agente de registro (de nome de domínio)

registrar

 

agente depositário; depositário de ações

escrow agent; depositary

 

agente emissor

issuing agent

 

agente expedidor

forwarding agent

 

agente fiduciário

trustee; fiduciary agent

 

agente fiscal

fiscal agent

 

agente intermediário

pracing agent; arranger

 

agente intermediário (emissão de ações)

arranger

 

agente marítimo

freight forwarder

 

agente sequestrante

sequestering agent

 

agente; representante

agent

 

agentes estrangeiros

foreign concerns (n.)

 

agilizar (vb)

to streamline; to expedite; to facilitate; to make more efficient

 

ágio

premium; spread

 

ágio das ações

premium on shares

 

agir na contrapartida de uma operação

to act on both sides of the transaction (securities)

 

agir por conta de

act in (their) stead

 

aglomeração

congestion

 

aglutinação de serviços

one-stop shopping

 

agradar

to accommodate

 

agradeceríamos

we would appreciate

 

agravado

appellee

 

agravante (subst.)

appellant

 

agravante (adj.)

aggravating (circumstance)

 

agravo

appeal; plea

 

agravo de instrumento

bill of review; interlocutory appeal

 

agravo de mesa

a form of review of a decision

 

agravo de petição

interlocutory appeal

 

agravo regimental

special appeal according to specific court regulations (only 2nd instance)

 

agravo retido

interlocutory appeal held on the record (sugestão de FGA)

 

agregação

addition

 

agremiação

association

 

agressor

aggressor; tortfeasor (civil action)

 

agroindustrial

agribusiness

 

agropecuária

cattle and crop raising; agribusiness; agriculture

 

agrupamento (ações)

grouping of shares; rervese stock

 

água potável

potable water

 

água salobra

brackish water

 

água subterrânea; lençol freático

ground water

 

aguardar julgamento

to be pending court decision; to await court decision

 

aguardando decisão

pending judgment on; decision pending judgment

 

águas territoriais

territorial waters

 

aguentar (situação)

to bear

 

ainda mais

even further

 

ajuda de custo

allowance; cost allowance

 

ajuizamento

prosecuting; filing (lawsuit)

 

ajuizamento de causa

filing of a lawsuit

 

ajuizar (vb)

to file; to bring; to institute; to commence

 

ajuizar um processo

to file a suit; bring; file; institute; start

 

ajustado

agreed; covenanted; settled

 

ajustado extracontabilmente

off-book adjustment

 

ajustador

fitter

 

ajustar o valor bruto

to gross up

 

ajuste

agreement; covenant; settlement; arrangement; adjustment

 

ajuste a valor presente

present value adjustment

 

ajuste do valor bruto; reajustamento do rendimento bruto

gross-up

 

ajuste dos impostos de fronteira

border tax adjustments

 

ajuste monetário

monetary adjustment

 

alarde

fanfare

 

alavancagem (finanças)

leverage; gearing

 

alçada

jurisdiction; area of authority

 

Alçada da Rainha

queen’s bench

 

alcançar (objetivo)

to obtain

 

alcançar uma composição amigável

to reach at an out-of-court settlement; arrive at an out-of-court settlement

 

alcance

comprehensiveness

 

aleatório

aleatory; hazardous; random

 

alegação

allegation; claim; argument; counts (in an indictment)

 

alegações

pleadings (dir. proc.)

 

alegações finais

closing arguments

 

alegações; memorial

brief; allegations

 

alegar

to plead

 

alegar prejuízos

to claim damages

 

além de

in addition to

 

algo que acontecerá no futuro

eventually

 

alheio à sua vontade

beyond its nill; beyond its control

 

aliás

in deed; in fact; as a matter of fact

 

aliciar (vb)

to solicit; entice

 

alienação

disposal, sale, alienation; divestiture

 

alienação de bens

disposal of assets

 

alienação fiduciária

chattel mortgage, conditional sale (de coisa móvel) (cf. Ballentine’s); conditional sale (de coisa imóvel); trust receipt (cf. (Black’s); statutory lien

 

alienação societária

divestiture; divestment

 

alienante

alienor; seller

 

alienar

to dispose of; to sell; to convey

 

alienatário

alienee; buyer

 

alimentos (cônjuge); pensão alimentícia

alimony

 

alimentos (filhos)

support

 

alínea; elemento do ativo/passivo; rubrica

item

 

alinhamento da rua (imob.)

the property line at Rua ...

 

alíquota de imposto

tax bracket; tax rate; duty rate

 

alíquota fixa (imposto)

flat rate

 

alíquota(s)

rate(s); tax rate

 

alíquota; taxa do imposto de renda

income tax rate

 

alíquotas alfandegárias

import duties

 

alíquotas do imposto vigentes nas ...

tax rates effective in the ...

 

alívio de dívida

debt relief

 

almoxarifado

supplies; stockroom; storehouse

 

alocação

allocation

 

alocação de pessoal

assignment of personel

 

alocações orçamentárias

budge allocation

 

alocar; destinar; distribuir; reservar (vb)

to appropriate; to set aside; to allocate; to assign

 

alongamento do perfil (dívida, juros)

retiming of payments; interest retiming mechanism

 

alongar dívida

to reschedule (short term to long term) a debt

 

alta direção

top management

 

alta parte contratante

contracting state

 

alta tecnologia

technology advanced

 

altas de preços

price hikes

 

altas e baixas

booms and busts

 

alteração

amendment; change in (cláusulas de contrato)

 

alteração contratual

amendment to the articles of association; corporate documents

 

alteração estatutária

amendment to the by-laws

 

alterar

amend

 

alternância

trade-off

 

alternativa

alternative courses of action; avenue (open to us)

 

altista

bull

 

alto escalão

top echelon

 

alugar

to lease; rent

 

aluguel

rent; lease charge; rental

 

aluguel atrasado

rent in arrears

 

aluguel com cláusula de aquisição

hire purchase; hire installment purchase (U.S.A.)

 

aluguel de ações

share loan

 

aluguel mensal

monthly rent

 

alvará da incorporação; carta patente

charter of incorporation

 

alvará da Prefeitura

city permit

 

alvará de demolição

demolition permit

 

alvará de funcionamento

operation license

 

alvará de funcionamento municipal

municipal operating license

 

alvará de inspeção do Corpo de Bombeiros

inspection certificate issue by the Fire Department

 

alvará de instalações; alvará de licença e construção

building permit

 

alvará de licença e construção

building permit

 

alvará de pesquisa (mineral); licença de exportação

exploration license; exploration permit (mineral)

 

alvará de utilização da vigilância sanitária

permited issue by the Health Authorization; public health use permit

 

alvará de vigilância sanitária estadual

state sanitation license

 

alvará de vigilância sanitária federal

federal sanitation license

 

alvará judicial

court order or writ; court order (jur.)

 

alvará régico

royal charter

 

alvará; ordem judicial

court order; permit

 

alvitrar

provide

 

amarração

final; checklist; details

 

amarrar

to wrap-up; tie up loose ends

 

ambiente

environment

 

âmbito

within the scope; within the sphere

 

ambos os polos (fig.)

upstream and downstream

 

ambulante

street vendor

 

ambulatório

outpacient clinic; outpacient facilities

 

amigável ou judicial

in or out of court

 

amortização (ativos)

amortization; repayment (loan); redemption (shares)

 

amortizar

pay off; sink; repay (empréstimo); amortize (to)

 

amortizar um empréstimo

redeem a loan (to)

 

amortizar uma dívida

pay off a debt (to)

 

amostra

sampling; sample

 

amostra grátis

free samples

 

amostragem

sampling

 

amostragem estatística

statistical sampling

 

amostragem múltipla (aud.)

multiple sampling

 

amostragem por julgamento (aud.)

judgment sampling

 

amostragem seqüencial

sequential sampling

 

AMP

advertsing, marketing and promotion

 

amparado

protected by; covered by

 

amparar

authorize

 

amparo

backing

 

ampla defesa

full defense

 

ampla, geral, irrevogável e irretratável (quitação)

full, general, irrevocable and irreversible release

 

amplamente

fully

 

ampliação (de uma apólice)

continuation

 

amplos e gerais poderes

broad and general powers

 

analisar (dados, informações)

to report on information

 

análise concorrencial

antitrust review

 

análise da concorrência

competitor analysis

 

análise de cargo

job analysis

 

análise de desempenho

performance analysis

 

análise de desempenho (inf.)

benchmark

 

análise de função

job analysis

 

análise de ponto de equilíbrio

break-even analysis

 

análise de quocientes

ratio analysis

 

análise

review (fat.); abstract; scrutiny

 

analista de função

job analyst

 

analista/consultor de investimento

investment adviser

 

anatocismo

compound interest

 

âncora cambial

fixed foreign exchange; cheap U.S. dollar

 

andamento (processo); progresso

development; progress; status; handling; current status; development of case

 

andar

floor

 

andar térreo (imob.)

ground floor

 

anexar

to attach

 

anexo

exhibit; schedule; annex; related offices (cartório); related registies (registro de imóveis)

 

angariar

solicit

 

animus

intention

 

aniversário (poup.)

reference date

 

ano base; exercício fiscal; período base (IR)

base period; tax year; tax base-year (jur.)

 

ano civil

calendar year

 

ano fiscal/financeiro

fiscal year; tax year

 

ano social

financial year; fiscal year; accounting period

 

anotações de trabalho

voting papers; working papers

 

ansiar

to yearn

 

antecedência (entrega)

lead time

 

antecedentes

previous; prior; preceding

 

antecedentes criminais (há)

criminal record

 

antecedentes criminais (não há)

criminal clearance

 

antecessora (SOCIEDADE.)

predecessor

 

antecipação (empréstimo); aceleração de vencimento (empréstimo)

acceleration; prepayment

 

antecipação da receita

early receipt of income

 

antecipação de resgate

put option

 

antecipação de tutela

interim relief; interim injunctive relief  (MUR)

 

antecipação legal do vencimento

early maturity under the law

 

antecipadamente

advance

 

antecipadamente

in advance

 

antecipado(a)

early

 

antecipar

curtail (to)

 

antecipar pagamento

to prepay

 

antena coletiva

master antenna

 

antena coletiva para transmissão por satélite

satellite master antenna

 

antena instalada internamente no televisor

television set built-in antenna

 

antena-padrão externa

standard home roof-top antenna

 

anteprojeto (eng. civ.)

outline design; schematics

 

anteprojeto de lei; fatura; letra

bill; draft law

 

anterior

preceding; precedent

 

anterioridade(s)

prior certificates

 

anterioridade(s) (M&P)

priority

 

anterioridade(s) da lei

against retroactive law; ex-post-facto-law

 

anterioridade(s) impeditiva

conflicting prior registration; first-come; first-served

 

anteriormente

previously

 

anticrese

antichresis

 

anti-econômico

economically unfeasible

 

antigo

pre-existing; former

 

antigüidade

seniority; lenght of service

 

antijuridicidade

juridical impermessibility (illicitness)

 

anualizado

year on year

 

anualmente

yearly

 

anuência

consent; acquiescence; approval

 

anuênio

yearly bonus paid to bank employees corrected and increased per year of employment, as of first full year of employment

 

anuente

consenting party; assenting party

 

anular

to cancel

 

anulável

defeasible; voidable

 

anúncio classificado

tombstone advertising; the classifieds; classified ads

 

anúncios incitativos

teasers

 

ao amparo de

under

 

ao ano (a.a.)

per annum (p.a.)

 

ao arrepio de

in contravention of

 

ao direito de ação

when claim cannot be brought again

 

ao longo dos últimos anos

over the past few years

 

ao preparo

I order that the appelant pay the appeal costs; let the appeal costs be paid by the appellant...

 

aos cuidados de

c.o. (care of)

 

aos de costume disse: nada

in answer to the customary questions asked to determine eligibility to serve as a witness he/she has nothing to say that would disqualify him/her as a witness

 

aparelho

fixture

 

aparelho de ar condicionado

air conditioner; air conditioned device

 

apartado (em)

separately

 

apelação

appeal

 

apelado; agravado; recorrido

appellee; respondent

 

apelante; agravante; recorrente

appellant; claimant

 

apelar (vb)

to lodge an appeal; to file an appeal

 

apelo adesivo

adhesive appeal

 

apelo prejudicado

appeal without grounds

 

apelo; recurso; agravo

appeal; remedy

 

apensado

attached

 

aperfeiçoamento em

improved...

 

aperfeiçoamentos

perfections; refinements; improvements; enhancement

 

aperto da liquidez

liquidity crunch

 

aplicação a curto prazo

money market

 

aplicação de numerários

investment of money

 

aplicação do regime base de competência (créditos)

accrual basis

 

aplicação dos recursos

application of funds

 

aplicação dos lucros

profit application; profit  allocation

 

aplicação em conta própria

proprietary trading

 

aplicação; imobilização financeira

investment

 

aplicações no mercado

money market investments

 

aplicar (penalidade)

impose

 

apócrifo

apocryphal; of doubtful authenticity

 

apoiar

to lend support; to second; endorse (to)

 

apoio a minorias

affirmative action

 

apólice

bond

 

apólice de acidentes pessoais

personal liability insurance policy

 

apólice de compreensivo de riscos gerais

comprehensive general liability policy

 

apólice de seguro

policy

 

apólice; depósito judicial; título; obrigação; bônus; debênture;

     fiança; termo de responsabilidade

bond; security

 

apontar título de dívida em protesto

to protest an instrument of indebtedness

 

apor

to affix

 

aportar a

transfer to

 

aporte

contribution (of funds)

 

aporte de capital

capital contribution

 

aporte de recurso

additional fund allocation; fund transfer

 

após a apuração de

giving effect to

 

após esta data

at a later date

 

após venda

after market

 

aposentadoria

retirement; pension

 

aposentadoria compulsória

mandatory retirement

 

aposentadoria por invalidez

permanent disability

 

aposentar-se

retire

 

aposição

signature

 

apostilamento

annotation

 

apreciar (vb)

to evaluate; to consider

 

apreciar o efeito ativo (proc. Civ.)

to review the possibility of reversinsg the decision

 

apreciar o mérito

to consider the merits

 

apreço (em)

in question

 

apreender (em garantia)

to seize (the car)

 

apreender (por infração)

to impound (the car)

 

apreender por ordem judicial

impound

 

apreensão

impounding; seizure; attachment

 

apregoação

trading; announcement (BOVESPA)

 

aprendiz

apprentice

 

aprendizado

learning

 

aprendizagem

apprenticeship

 

apresentação

filing; submission (de um doc.); roadshow

 

apresentação (de produto)

packaging

 

apresentação adequada

fair presentation; accurate presentation

 

apresentação comercial

trade dress

 

apresentação de cliente(s) novo(s)

origination(s)

 

apresentação de investidor

finder’s services

 

apresentação fidedigna

fair presentation; accurate presentation

 

apresentação protocolar

recorded submission; recorded presentation

 

apresentar

to provide; submit; file; suggest; to put forward; refer to

 

apresentar declaração de imposto

to file a tax return

 

apresentar destaque ao Presidente

apply for an undertaking by the Chairman

 

apresentar erro (comp.)

to be defective

 

apresentar para pagamento

surrender for payment (bond)

 

apresentar petição

to file a petition

 

apresentar proposta(s) (licitação)

to tender bids

 

apresentar uma objeção

to raise one objection

 

apresentar uma queixa

to lodge a complaint

 

apresentou sua demissão

to tender his resignation

 

aprimoramento(s); melhoria (de crédito)

enhancements; refinements

 

aprofundar

to deepen

 

apropriação do serviço

apropriation for service

 

apropriação indébita; estelionato; peculato

embezzlement; misappropriation; appropriation for service

 

apropriados aos fins a que se destina

suitable for such purpose

 

aprovação; promulgação

enactment

 

aprovado por ___ votos

to be carried by ___ votes

 

aprovar um crédito em concordata

to approve a claim in a concordata proceeding

 

aprovar por escrito

to agree in writing

 

aproveitamento futuro

future use

 

aproveitamento futuro

future use

 

aprumado (adj.)

in good financial state; well-dressed

 

aprumar

to put upright

 

apuração do estoque

taking of inventory

 

apuração de crime de responsabilidade

ascertainment of criminal liability

 

apurada sobre

found upon

 

apurado

obtained; received; verified

 

apurado como sendo ...

calculated as

 

apurar (lucros)

assess

 

apurar (vb)

to obtain; to receive; to verify; arrive to profit or loss; to post; to appraise; to show; to ascertain; to quantify

 

aquele que em leilões faz ofertas fictícias para inflacionar os

     preços dos bens leiloados

puffer

 

aquisição de disponibilidade econômica de venda

entitlement to economic availability

 

aquisição do controle acionário

acquisition of the share control

 

aquisição por conta

procurement

 

aquisições do imobilizado

acquisition of fixed assets

 

A.R. (aviso de recebimento)

return receipt requested; notice of receipt

 

ar condicionado

air conditioning system

 

arbitragem

arbitration

 

arbitragem interpraças

intermarket arbitrage

 

arbitral (sentença, laudo, decisão)

arbitration award

 

arbitrar (imposto)

determinated by the tax authorities

 

árbitro

arbitrageur; arbitrator; umpire

 

arcar com

to bear; shoulder; pay; defray; to be charged for

 

arcar com o pagamento

bear and pay

 

área

plant

 

área comum (imob.)

common elements; shared areas (real estate)

 

área construída

built-up area

 

área de atuação (prof.)

practice area

 

área de armazenamento

staging area

 

área de cobertura celular

cell site

 

área de imigração de dados

staging area

 

área de serviço (telecom.)

service area

 

área de siderurgia

steel area

 

área de uso comum

areas for common use

 

área desocupada e não gravada

vacant and unencumbered real estate

 

área locável

net rentable area

 

área útil

usable area

 

áreas dadas em utilização

areas given in use

 

áreas de inundação (num rio)

floodplains

 

argüição de incompetência

contestation of jurisdiction

 

argüição de relevância

writ of certiorari; writ of review; agreement of relevance

 

argüido

revealed; alleged; argued

 

argüir (vb)

to reprove; to disclose; to debate; to impugn; to infer; to question; to allege

 

argumento; apelo; estratégia

pitch

 

argumentos finais

final summation

 

armador

shipowner; outfitter

 

armador está isento das despesas de embarque e descarga (F.I.O.)

F.I.O. (free in and out)

 

armador está isento das despesas de embarque e descarga,

     e os afretadores comprometem-se a deixar a mercadoria

     estivada e rechegada/nivelada (F.I.O.S.T.)

 

 

F.I.O.S.T. (free in and out stowed and trimmed)

 

armador paga somente as despesas de descarga (F.I.)

F.I. (free in)

 

armador paga somente despesas de embarque (F.O.)

F.O. (free out)

 

armário de aço

steel file

 

armazém

warehouse

 

armazém alfandegário; entreposto aduaneiro

bonded warehouse

 

armazenagem portuária

port storage

 

arquiteto responsável

architect of record

 

arquivado

filed (an application); shelved (a court case)

 

arquivado com baixa

shelved and cancelled

 

arquivado sem baixa

shelved; dismissed

 

arquivamento

shelving; dismissal; filing; registration; to be shelved

 

arquivamento dos autos

shelving of the records

 

arquivar na Junta Comercial

to file; to register

 

arquivar um processo

to shelve; to close a case; to dismiss a suit or claim; dismiss a law suit or claim (jur.)

 

arquivo

file

 

arquivo de experiência

retrieval files

 

arquivo de pessoal

personnel file

 

arquivo geral

general files

 

arquivo morto

inactive file

 

arquivo principal

master records

 

arquivo-mestre

master file

 

arquivos

court registry office

 

arrancada

leap

 

arrastão

steaming (brit); wilding (USA)

 

arrazoado

statement of arguments

 

arrecadação

tax revenue; proceeds

 

arrecadação (falência)

bankrupt schedules

 

arrecadar; atrair

to draw; to raise; to levy

 

arrematação de bens

disposal of assets

 

arrematação; leilão

auction; disposal of assets

 

arremate; proposta

bid

 

arrendamento

leasing

 

arrendamento (locação)

lease

 

arrendamento internacional

international lease

 

arrendamento mercantil

financial lease

 

arrendamento simples

simple lease

 

arrendamento com alavancagem

leveraged lease

 

arrendamento de bens do imobilizado

     equivalente a uma compra financiada

 

capital lease

 

arrendamento financeiro

finance lease

 

arrendamento mercantil

leasing; commercial leasing

 

arrendamento operacional

operating lease

 

arrendamento para financiamento

financing lease

 

arrendamento secundário (wet leasing)

wet lease

 

arrendamento básico (aeronave)

dry lease

 

arrendamento completo (aeronave, tripulação, manutenção, seguro)

wet lease

 

arrendante; arrendador

lessor

 

arrendar

lease (to)

 

arrendatário

leaseholder; lessee; tenant

 

arrepender (CDC)

to change one’s mind, to reconsider

 

arrependimento

change of mind

 

arresto

arrest; attachment; seizure

 

arrimo de família; chefe de família

head of household

 

arrolamento; inscrição; registro; matrícula

enrollment; inventory; register; roll

 

arrolar (vb)

to list; to enroll; to call (witnesses)

 

articulado

articulated pleading

 

artifício fiscal

tax shelter

 

artifício; logro; fraude

deceit

 

artifícios ou simulações

sham mechanisms

 

artigo (de jornal)

clipping

 

artigo em série

mass-produced article

 

artigo(s) de liquidação

liquidated claim

 

artigos de toucador

toiletries

 

as autoridades; funcionários de alto escalão

officials

 

a expensas de

at ... expense

 

as partes

undertakings

 

assalariado

wage earner

 

assegurar o direito

to ensure the right

 

assembléia de constituição

general meeting of incorporation

 

assembléia de transformação

general meeting of transformation

 

assembléia extraordinária

extraordinary meeting

 

assembléia geral extraordinária (AGE)

extraordinary general meeting; special general meeting

 

assembléia geral ordinária

annual general meeting

 

assembléia geral ordinária de acionistas

shareholders/stockholders annual general meeting

 

assembléia ordinária

annual meeting

 

assentada

a written record

 

assessor

adviser

 

assessor financeiro

financial advisor; consultant

 

assessor jurídico

counsel

 

assessoria de imprensa

press agency services

 

assessoria jurídica

legal counsel

 

assessoria jurídica geral

general counsel

 

assessoria legal

legal counsel

 

assessoria; orientação jurídica

consulting; legal advice

 

assessoria; quadro de pessoal

staff

 

assiduidade; investigação

assiduity; diligence; regular attendance

 

assim como

like others

 

assim expondo

accordingly

 

assim que exigível

on demand

 

assim sendo

accordingly

 

assinar (contrato, etc.)

to execute

 

assinar em branco

pre-sign

 

assinatura

execution

 

assistência de saúde; assistência médica

health care

 

assistência educacional

tuition aids

 

assistência médico-hospitalar

medical hospital health plan

 

assistência social

welfare

 

assistência técnica

technical assistance

 

assistente (em processo)

amicus curiae

 

assistente de advogado

assistant lawyer

 

assistente de perfurador (petróleo)

derrickman

 

associação de classe

trade association

 

associação de crédito federal

federal credit union

 

associação; agremiação

association; joint venture; associate agreement

 

associações assistenciais

charitable entities

 

associações operacionais

business combinations

 

associado

member

 

associar-se

to enter into a joint venture with; to join (the club)

 

assumir

become obligated for

 

assumir (a presidência da reunião)

appointed cairman of the meeting

 

assunção de dívida

assumption of debt

 

assuntos econômicos

economic affairs

 

ata

records

 

ata da fundação

deed of foundation

 

Ata de Assembléia Especial de Acionista

minutes of the special meeting of shareholders

 

Ata de Assembléia Geral de Constituição

minutes of the general meeting for the organization of the company

 

Ata de Assembléia Geral de Transformação

minutes of the general meeting of transformation

 

Ata de Conselho Consultivo

minutes of the advisory council or consultative council

 

Ata de Constituição

minutes of incorporation

 

Ata de Reunião de Diretoria

minutes of the meeting of the board of directors

 

Ata de Reunião de Quotistas

minutes of the quotaholders’ meeting

 

atacado

wholesale

 

atar-se; limitar-se

to confine

 

atas

minutes

 

até __% sobre o valor ingressado

by

 

até agora

to date

 

até o presente momento

to date, the parties have been

 

atender

to cater; to serve; to meet (conditions); to respond (requests); to answer (requests)

 

atender as características (do mercado)

to meet the requirements of ...

 

atender o cliente

to serve/meet the client’s needs

 

atendimento

assistance; service

 

atendimento de consulta paralela

answer to a related consultation

 

atentado

transgression; offense; reversal

 

atentar contra

to threaten

 

atenuante

mitigating circumstances

 

aterro sanitário

landfill

 

atestado de antecedentes

criminal clearance certificate; criminal records

 

atestado de inspeção sanitária

public health inspection certificate

 

atestado de pobreza

poverty affidavit

 

atestar

to attest

 

até

by __% on inflow

 

atinentes a

with respect to

 

atingir objetivos

to further goals

 

ativa e passivamente

as plaintiff or defendant

 

ativar (garantia)

to enforce

 

atividade cessante

business interruption

 

atividade de consultoria

advisory assignment

 

atividade-fim

main activity; core activity

 

atividade-meio

ancillary activity; non-core activity

 

atividade profissional

professional practice

 

atividades normais

regular business

 

atividades operacionais

operating activities

 

ativo

assets

 

ativo (jur.)

relates to the plaintiff in the case compared with the defendant, who is the “PASSIVO”

 

ativo a curto prazo

current assets

 

ativo circulante

available assets; current assets

 

ativo contínuo

immediately thereafter

 

ativo corrente

current liability

 

ativo de compensação

assets offset by correspondent liabilities so that they cancel each other out in double entry bookkeeping

 

ativo disponível e de realização imediata

current funds

 

ativo disponível e realizável

available and liquid assets

 

ativo disponível; ativo financeiro

cash; liquid asset

 

ativo e passivo

assets and liabilities

 

ativo financeiro

liquid asset(s)

 

ativo fixo

fixed assets

 

ativo imobilizado; bens do ativo imobilizado

fixed assets; plant; property and equipment (PPE)

 

ativo intangível

intangible assets; nonmonetary asset

 

ativo líquido

net asset

 

ativo maleável

quick assets

 

ativo não monetário

noncash property; nonmonetary asset

 

ativo-objeto

underlying interest

 

ativo operacional

business assets

 

ativo pendente

suspense account

 

ativo permanente; imobilizado

permanent assets

 

ativo principal

productive assets

 

ativo real

real assets; actual assets

 

ativo realizável a curto prazo

short-term receivables

 

ativo realizável; circulante; disponível

realizable assets; current assets

 

ativo tangível

tangible assets

 

ativo/passivo

lending; borrowing; investment; obligation

 

ato constitutivo

charter

 

ato contínuo

immediately thereafter

 

ato danoso que dá causa a reparação por responsabilidade civil

tort

 

ato danoso (seguro)

wrongful act (insurance)

 

ato das disposições constitucionais transitórias (ADCT)

act of constitutional transitory provisions

 

ato de concentração de mercado

market domination

 

ato de concentração econômica

monopolistic act

 

ato de distribuição da produção

production sharing agreement

 

ato declarativo

expository act

 

ato doloso

malicious act

 

ato normativo

normative rulings; regulatory act (jur.)

 

atos constitutivos

certificate of incorporation; formation agreement; articles of incorporation; memorandum of association (Bahamas)

 

atracadouro

wharf; shed

 

atrair investimentos

to lure investments

 

atrasados de juros; juros em atraso

interest arrearages

 

atraso de ___ dias

with delay of ...

 

atraso no pagamento

late payment

 

através do que

whereby

 

atrelado

pegged

 

atribuição; função; tributo

duty; share allotment (capital); assignment (função, atividade)

 

atribuído (responsabilidade)

vested

 

atribuindo-lhes capital destacado

capital may be allocated thereto

 

atribuir

to give; ascribe to (um significado, uma qualidade)

 

atributos; facilidades; características; aspectos

features

 

atual

current

 

atualização

updating

 

atualizado em _____

updated on ____

 

atualizar

write up

 

atualmente

today; now

 

atuar

to act; to operate; to work out; to be engaged (in a line of business)

 

atuar comercialmente em lugar de

to trade as (company X trading as company Y)

 

audiência

hearing; public hearing

 

audiência de conciliação e saneamento

conciliation and settlement hearing

 

audiência de instrução

discovery hearing; evidentiary hearing; preliminary hearing

 

audiência inicial

preliminary hearing

 

audiência reservada

closed-door hearing; closed-door session

 

audiência una

preliminary and discovery hearing

 

audiência; conhecimento (ação, pedido)

hearing; discovery hearing

 

auditor independente

public accountant; accounting firm

 

auditor público

chartered accountant

 

auditor(ESB)

auditors; certified public accountants (CPA)

 

auditoria

audit; auditing; due diligence; council of justice (Dir. Proc.)

 

auditoria legal

legal due diligence

 

auditoria preliminar

interim audit

 

auferir lucros

to benefit; to make profits

 

aumentar

to escalate

 

aumentar em 15%

to increase by 15%

 

aumento

raise (pay); pay-rise (UK)

 

aumento das vendas

boom in sales

 

aumento de capital

capital increase

 

aumento de taxa de juros

rising interest rates

 

aumento salarial

wage increase

 

ausência de acordo

failure to agree

 

autarquia

independent governmental agency

 

autenticação; reconhecimento; abono (documentos)

certification

 

autenticado

certified; authenticated

 

autenticidade

genuineness

 

auto composição

plea bargaining; plea negotiation

 

auto de arrematação (em leilão)

disposal certificate

 

auto de conclusão de obra

certificate of occupancy

 

auto de infração

notice of infraction; infraction notice; notice of tax assessment; notice of deficiency

 

auto de infração fiscal

tax deficiency notice

 

auto de avaliação e penhora

notice of attachment and appraisal

 

auto de regularidade de edificação

building compliance certificate

 

auto de vistoria do corpo de bombeiros

fire department inspection certificate

 

auto produtor

self-substained producer; self-sufficient producer

 

auto-avaliação

self-evaluation

 

auto-estima

self-esteem

 

auto-falência

voluntary declared bankruptcy; self-declared bankruptcy

 

auto-lançado

self-assessed

 

auto-lançamento

self-assessment

 

automóvel

automobile

 

autônomo; trabalhador autônomo

independent contractor; self-employed worker; contingent worker; on-call worker; hourly part-time

 

autopeças

forger; autoparts

 

autor

plaintiff

 

autor (de um projeto)

sponsor

 

autor físico

perpetrator

 

autor intelectual

instigator; mastermind

 

autor material

perpretator

 

autora agravada

plaintiff respondent

 

autoridade

authority

 

autoridade coatora

government authority

 

autoridade de linha

line authority

 

autoridades do CADE

competition authorities (The Economist)

 

autoridade judicial

The Judiciary

 

autorização

authorization

 

autorização judicial

court authorization

 

autorização para cumprimento

exequatur

 

autorização para movimentação de conta vinculada (FGTS)

authorization to make transactions in a blocked account

 

autorização prévia

preliminary authorization

 

autorizado (subst.)

licensee

 

autos; nos autos

case record; court record; proceedings nº __; in the record

 

autos da ação

case record

 

autos apartados

separate court record

 

autos conclusos

the case is with the judge

 

autos de partilha

record of succession

 

autos de reintegração de posse

instruments of repossession

 

autos do processo

courts record; case record

 

autos instrutores

files of evidence

 

autos principais

main court files

 

autuação

authority; official notification; notice; role

 

autuação fiscal

delinquency notice (imposto não pago); deficiency notice (imposto pago a menor); tax deficiency notice

 

autuações reflexas

consequential infraction notices

 

autuada

defendant

 

autuante

plaintiff

 

autuar

tax claim; tax deficiency

 

auxílio-creche

day-care assistance

 

auxílio-doença

sickness allowance; sick pay

 

auxílio-farmácia

pharmaceutical aid

 

auxílio-moradia

housing allowances; house benefit

 

auxílios visuais

visual aids

 

aval

countersignature; endorsement; “aval” guarantee; suretyship (gen.)

 

avaliação

appraisal; survey; valuation (estoque); estimation; evaluation

 

avaliação de cargo

job evaluation

 

avaliação de desempenho

performance evaluation

 

avaliação de entrevista

interview evaluation

 

avaliação de mérito

merit planing

 

avaliado pelo valor de custo

valued at cost

 

avaliador

valuation expert

 

avaliador diplomado

licensed appraiser

 

avaliar

to appraise; to evaluate

 

avaliar bens imóveis ou móveis (venda)

to appraise

 

avaliar estoques (contab.)

to value

 

avaliar para menos

write down

 

avalista

“aval” guarantor

 

avalizado

guaranteed by “aval”

 

avaria grossa (seg.)

gross average

avaria particular (seg.)

common average; particular average

avaria; dano

damage

avença

covenant

averbação; apostilamento

annotation; approval; recordal; approval of contracts

averbar

to record; to annotate; to protocol; register; to approve

averiguação

investigation

aviltar (vb)

to debase

aviso de cobrança

call notice

aviso de convocação; convocação (assembléia); edital de convocação

call notice

aviso de ocorrência

notice of state of affairs

aviso de prisão

arrest record; warrant of arrest

aviso de prontidão

N.ºR. (notice of readiness)

aviso prévio

period of notice; notice period; prior notice

aviso

caveat

avocação

certiorari

avocar

to rule oneself competent to

avocar-se (vb)

to assume to oneself; to arrogate to oneself

 

 


 

BXX

 

 

bacia de contenção

secondary contained systems; leakage systems

bairro

district

baixa (contab.)

write-off; cancelation; clearance (de inscrição)

baixa na distribuição

cancellation with the distributor

baixa parcial (contab.)

write-down

baixa produtividade (trab.)

lack of commission production

baixar

to issue; to be written of (dar baixa)

baixista

bear

balança analítica

analytical scale

balança comercial

balance of trades

balancete intermediário

interim balance sheet

balancete; balancete de verificação

interim balance sheet; trial balance sheet

balanço

balance sheet

balanço analítico e sintético

condensed and analytical accounts; condensed balance sheet

balanço analítico

analytical balance sheet

balanço de pagamento

balance of payments

balanço encerrado

balance as of

balanço extraordinário

interim statement

balanço geral

balance sheet

balanço patrimonial

balance sheet

balanço “preparado”

cooked balance sheet; veiled

balanço sintético

condensed balance sheet; simplified balance sheet

balanço térmico

heat balance

bancada (inf.)

workbench

bancário

banking

bancarrota

bankrupt

banco de confirmação (carta de crédito)

confirming bank

banco de instrução

instructing banks

banco de massa

consumer banking

banco de primeira categoria

first-class banks

banco de primeira linha

prime bank

banco de referência

 

banco emissor (carta de crédito)

opening bank

banco estadual

state-owned bank

banco mandatário

agent bank

banco múltiplo

multiservice bank; universal bank

banco negociador (em ACC)

foreign exchange dealer

banco notificador (carta de crédito)

advising bank

banco notificante

servicing bank; notifying bank

banco preferencial

prime bank

banco universal

multiservice bank; multiple services bank

bancos de referência

reference banks

bandeira branca

flag of truce

banqueiros do bicho

numbers rackets bonus

barra (/)

slash

barra de ouro

bullion

barreira do idioma

absence of language

barreiras alfandegárias

tariff walls

base de cálculo do imposto

tax calculation basis; tax assessable basis

base de cálculo

calculation basis

base imponível

assessable basis

base legal

legal grounds

base monetária; meios de pagamento

money supply

base paritária

on an equitable basis

base parlamentar do governo

government supporters

basear-se

rely on

bases comutativas

arm’s length basis

bases correntes

on a pay-as-you-go basis

bases equitativas/comutativas; bases puramente comerciais

arm’s-length basis

básico

key

bastante procurador

attorney in fact

Bel.

Abbrev. for Bacharel (if bachelor of law, could simply put ESQ. after the name)

bem de família

homestead right

bem

item; asset (inf.)

beneficiária

investee company

beneficiário (de um pagamento)

payee

beneficiário (de caução/penhor)

pledgee

beneficiário identificado do investimento

investor of record

beneficiário registrado

investor of record

beneficiário; fideicomissário; sacador (letra de câmbio)

beneficiary (trust); drawer; payee; transferee; recipient (serviços)

beneficiente

charitable

benefício condicional

suspended sentence

benefício da dúvida

benefit of doubt

benefício de ordem

benefit of order; privilege of order

benefício fiscal

tax benefit

benefício

facility

benefícios indiretos

fringe benefits

benefícios de aposentadoria

pension benefits

benefícios de pessoal

fringe benefits

benefícios

benefits

benfeitorias adicionais (imob.)

amenities

benfeitoria; pertences

appurtenances; improvement (imob.); amelioration

bens bélicos

military goods

bens corpóreos

tangible assets

bens dados em garantia

collateral

bens de capital

capital goods

bens de condomínio

jointly owned assets

bens de consumo

consumer goods

bens de produção

producer’s goods

bens de raiz

real property

bens de renda

income property

bens do ativo imobilizado

fixed assets

bens do estoque; inventário

inventory

bens e direitos

assets and rights

bens em condomínio

jointly-owned assets

bens em geral

property

bens imóveis

immovable assets; real property

bens manufaturados

industrial goods

bens móveis e imóveis

assets and property (for companies); personal and real property (for individuals); property and assets

bens móveis

movable asset; personal property; personalty

bens numerários

assets in cash

bens patrimoniais

equity assets

bens semoventes

livestocks (Black’s)

bens sociais

corporate assets

bens

property(ies) (HRQ); goods; items; effects; commodities; estate

bens; propriedades; ativos pessoais

personal assets

berço; atracadouro

wharf; shed

bico

overtime; a secondary job (often at night – hence, “moonlighting”)

bip

paging device

bilhete de defeito (téc.)

trouble ticket

bimestralmente

every two months

bingo permanente

traditional bingo

bingo similar

bingo related activitie

bitributação

double taxation

bloco de ações

tranche of shares

bloco parlamentar de oposição

opposition bloc

bloqueador de chamadas (telecom.)

call blocker

bloquear

dishonor (check); stop payment

boa condição de funcionamento

in good working order

boa fé

bona fide; good faith

boa nota

full or careful note

boa prática comercial

sound business practice

boas condições

in good condition

boas intenções

free from fraud; to come with clean hands

boi gordo

finished cattle

boletamento

issuance of transaction slip

boletar

to issue a transaction slip

boletim

newsletter

boletim escolar

school report

boletim de ocorrência patrimonial

police report

boletim de ocorrência policial

incident report; police report

boletim de subscrição

subscription list

boleto

form; order ticket; transaction slip; slip

bolsa de estudos

scholarship

bolsa de futuros

contract market; futures exchange

bolsa de mercadorias e futuros

barter exchange

bolsa de mercadorias; mercado físico

commodity exchange; commodity market

bolsa de valores

stock exchange; stock market

Bolsa Mercantil & de Futuros (BMF)

Futures and Commodities Exchange

bolsa

scholarship; grant; exchange

bom estado de conservação

in good operating condition

bom, firme e valioso

good, firm and valid

bom senso

good judgment (to use ...)

bombordo (naveg.)

board

bonificação (diretores e empregados)

bonus; backwardation (bolsa); equity award

bonificação de ...

dividends in the form of ...

bonificação de ações

stock dividend; bonus shares

bonificação de quota

bonus quotas

bonificação em dinheiro

cash bonus(ESB); dividends

bons costumes

good moral conduct; good moral principles; good practice; good morals; morality; decency

bônus ao par

par bond

bônus ao portador

bearer form

bônus cupão zero do tesouro americano

United States Treasury Zero Coupon Bonds

bônus de colocação pública

publicly issued bonds

bônus de conversão de dívida

debt conversion bond

bônus de desconto

discount bond

bônus de dinheiro novo de 1992

new money bond

bônus de emissão pública

publicly-issued bond

bônus de juros atrasados 1991/1994

eligible interest bond

bônus de phase-in

phase-in bonus

bônus de redução temporária de juros com capitalização

front-loaded interest reduction with capitalization bond

bônus de redução temporária de juros

front-loaded interest reduction bond

bônus de saída

exit bond

bônus de subscrição

equity warrant; subscription warrant

bônus do tesouro

exchequer bond

bônus em dinheiro

cash bonus

bônus globais permanentes não-US nominativos

non-US permanent global registered bond

bônus na forma definitiva

definitive form

bônus na forma global

global bond

bônus nominativo

registered form

bônus por volume

trade alowance

bônus

bond; bonuses

borderô

bordereau

boreste (naveg.)

starboard side

brando

loose

brecha

loophole

brinde

freebie; promotional gifts; giveaway

brindes de boas-vindas

welcome kits

bruto

gross

bula

package insert; information pamphlet

burocracia

bureaucracy

busca aruanda oficiosa

unofficial search

busca e apreensão; penhor legal

distraint; search and seizure

busca fonética

name search

busca verbal

oral search

busca

inquiry; search (em cartório)

buscar

to solicit

 

 


 

CXX

 

 

© 2000. Direitos Autorais reservados a Pinheiro Neto – Advogados.

Copyright © 2000 by Pinheiro Neto – Advogados. All rights reserved.

c.c. (combinado com)

combined with; coupled with

c.c. (conta corrente)

current account; checking account

cabe a ____

____ shall perform the

caber

to have authority; to be empowered

cabide de emprego

featherbedding

cabimento de recurso

acceptance of appeal

cabimento

propriety; advisability; scope

cabível

applicable; as may be appropriate

cabotagem

coastal shipping; cabotage

cadastramento de dados

data registration

cadastrar-se

register (to)

cadastro bancário

credit rating

cadastro de contribuintes mobiliários (CCM)

Independent Workers’ Tax List (has to do with ISS tax)

cadastro de contribuintes municipais

municipal taxpayers register

cadastro de contribuintes

official list of taxpayers

cadastro de pessoas físicas (CPF)

Individual Taxpayers’ Register

cadastro geral de contribuintes (CGC)

General Taxpayers’ Register

cadastro

registration form; credit investigation; registration; personal data record; personal data form

cadernos especiais (jorn.)

special feature sections

caderneta de poupança

passbook savings account

caducar (vb)

to lapse (marca); to forfeit; to become null and void

caducidade

forfeiture; lapse (marca); become stale (checks) (to)

caduco

forfeited; null and void; expired; matured

caixa

cashier

caixa (fiscal)

actual payment date

caixa de amortização

sinking fund

caixa de assistência do Poder Público

public officials savings fund

caixa de assistência dos procuradores

proxy savings fund

caixa de assistência jurídica

judiciary savings fund

caixa de liquidação

settlement department; liquidation department

caixa de previdência dos funcionários do BB’s

employees social security savings

caixa de previdência

relief fund

caixa dois

slush fund

Caixa Econômica Federal

Federal Savings Bank

caixa econômica

savings bank

caixa eletrônico; posto de atendimento eletrônico

automatic teller machine

caixa/cabine de força

main distribution frame (MDF)

caixa zero

no cash (FAM)

caixinha

kickback

calculado como sendo ...

calculated as ...

calculado por fora (imposto)

not computed into the price

calculadora eletrônica

eletronic calculator

calcular proporcionalmente

to prorate

cálculo de imposto

tax computation

cálculo de tempo ganho/perdido no embarque ou descarga

lay time statement

cálculo de tempo ganho/perdido

time sheet

cálculo judicial

computation for legal proceedings

cálculo país por país

per country limitation (taxterm)

calculos rescisórios

severance pays

calúnia

libel

câmara (tribunal)

chamber

câmara de compensação

clearing house

câmara de compensação de cheques

clearing house

câmara de deputados

house of representatives

câmara de direito privado do tribunal de justiça do (ESP)

private law chamber of the (SP) state higher court

câmara de liquidação e custódia – CLC

custody settlement agency

câmara municipal

city council

cambial

negotiable instrument; commercial paper

cambiário

arising out of or concerning a promissory note or a bill of exchange

câmbio exterior

foreign exchange

câmbio manual

over-the-counter exchange; over-the-counter market

câmbio oficial

official rate; official exchange

câmbio

exchange

cambista

broker

campo de aplicação

sphere of application

cancelamento (contab.)

charge-off

cancelamento de protesto

protest cancellation

cancelar hipoteca (vb)

to discharge; to lift a mortgage

cancelar; dispensar (pagamento)

discharge (vb)

candidato

contender

canhoto de conhecimento

counterfoil waybill

canhoto

stubb (amer.); counterfoil (br.)

canteiro de obras

worksite; building site

capacidade de crédito/solvência

creditworthiness

capacidade de expansão do espaço (arquit.)

space expandability

capacidade de pagamento

ability to pay

capacidade financeira

financial ability

capacidade instalada

installed capacity

capacidade máxima

maximum capacity

capacidade ociosa

overcapacity; idle capacity; overcapacity gap (met.)

capacidade residual

remaining capacity

capacidade utilizada

utilized capacity

capacitação

qualification; improvement

capatazia

wharfage

capital a descoberto

capital overdraft

capital a termo

capital for settlement

capital acionário

stockholders’ equity

capital autorizado

authorized capital

capital circulante líquido

net current assets

capital com direito a voto

voting capital

capital de giro

working capital; operating capital; trading capital

capital de risco

venture capital; risk capital

capital destacado

allocatted capital

capital e reservas

capital and surplus

capital emitido

issued capital

capital estrangeiro

foreign funds

capital excedente

surplus capital

capital imobilizado

fixed capital

capital ingressado

capital inflow

capital inicial

seed capital

capital integralizado

paid-up capital; called-up capital; paid-in capital

capital investido

vested interests

capital não integralizado

uncalled capital; non-assessed capital; assessable capital stock (not paid-in)

capital não subscrito

unsubscribed capital

capital operacional

operating capital

capital próprio

equity capital

capital realizado

paid-up capital; paid-in capital

capital sem direito a voto

nonvoting capital

capital social

capital stock (gen./bal.); share capital (S.A.); quota capital (Ltda.); corporate capital

capital subscrito

subscribed capital

capital

capital; principal; equity

capitalização

capitalization

capitalização dos lucros

capitalization of income

capitalização fina (juros sobre capital próprio)

thin capitalization

capitalizar (juros)

to compound interest

capitalizar fundos

raise funds

capitania dos portos

port authority

captação de recursos

raising of capital; raising of funds

captação

raise; raising

captar (vb) (recursos)

to raise funds

capturar

to select

caput

main section; main clause; lead paragraph

características da operação

transaction features

características; dispositivos; vantagens

features

caracterizar

to tipify; to define

caráter satisfativo

full satisfation of the claim

caráter societário

corporate nature

carecer de

to require

carência de capital

want of capital

carência de idade (aposentadoria)

lack of age

carência de uma ação

lack of legal grounds to substantiate claim; insufficiency; failure to state a cause of action

carência; período de franquia; prazo de carência

grace period; waiting period

carga de trabalho

working load

carga dos autos

withdrawal of the case records

carga tributária

tax burden

cargo (ou emprego) em comissão

temporary job; position of trust (according to bank law)

cargo de confiança

position of trust; bona fide position (also bona fide work); bona fide work (also bona fide position)

cargo intelectual

exempt employee

cargo

position; title; office; job

carimbo (da JUCESP)

rubber stamps

carimbo de recebimento

reception stamp

carimbo

seal

carnê

payment voucher; stubbook

carnês de imposto

tax submissions

caronista

free rider

carregamento no convés

stowage on deck

carregamento

shipment

carregamento (seguro)

loading

carregar (pacote, mercadoria)

to bear

carregar tambores

drum carrier

carreira

career

carro-chefe (marketing)

cash cow; flagship; financial mainstay

carta aditiva

amendatory letter

carta aérea registrada; via aérea

first class mail

carta branca

free hand; full and ample power

carta com franquia paga

prepaid certified mail

carta contrato

letter agreement

carta de adjudicação

 

carta de alteração

amendatory letter

carta de arrematação

 

carta de citação

 

carta de contratação

engagement letter

carta de crédito confirmada

confirmed letter of letter

carta de crédito irrevogável e confirmada

irrevocable confirmed letter of credit

carta de crédito

stand-by letter of credit

carta de fiança

letter of guarantee

carta de fiança bancária

letter of bank guarantee

carta de fretamento; carta partida

charter party (C/P)

carta de intenção

letter of intent

carta mandato

mandate letter

carta de preposição

letter of appointment of agent

carta de referência

letter of reference

carta de renúncia

retirement letter

carta de sentença

writ of execution

carta epistolar

letter agreement

carta opinativa

opinion letter

carta partida

charter party

carta patente

letter patent; bank charter (bancos)

carta precatória

letter rogatory; letter of request; precatory letter

carta protocolada

certified mail

carta rogatória

letter rogatory

carta-convite; pedido de cotação

invitation to tender

cartão com valores armazenados (smart card)

irregular nonstandard

cartão de inscrição

enrollment card at

cartão de pedido de produtos

order card

cartão de ponto

punch card; time card

carteira (investimento)

portfolio

carteira administrada

managed portfolio

carteira comercial

commercial department

carteira conservadora

conservative portfolio; nonspeculative portfolio

carteira de ações

managed securities portfolio(s)

carteira de identidade (RG)

identity card

carteira livre de ações

free portfolio

carteira profissional (CTPTS)

work card

cartel

cartel

cartela de mercado

market board

Cartório (de Tribunal)

Clerk’s Office

Cartório (Poder Judiciário)

Court Registry Office; Court registry; Cartel

Cartório de Interdições e Tutelas

Office of Interdictions and Guardians

Cartório de Notas

Notary Office

cartório de origem

original office registry

Cartório de Protestos de Títulos

Protest Office; Negotiable Instruments Protest Office

Cartório de Registro Civil das Pessoas Jurídicas

Civil Registry of Legal Entities; Corporate Civil Registry

Cartório de Registro de Imóveis

Real Estate Registry Office

Cartório de Registro de Títulos e Documentos

Registry of Deeds and Documents

cartularidade

documentary evidence

Casa Civil

civilian household (as in Secretaria para Assuntos da Casa Civil); or chief of staff (as in Chefe do Gabinete da Casa Civil); Civil Office; State Office

casa de máquinas (naveg.)

engine room

casa decimal

decimal place

casado

matched (securities)

casamento em regime de comunhão de bens

community property marriage

casco (naveg.)

hull

caso

principal (main) case

caso de diversidade (cidadania)

diversity case

caso de força maior

event of force majeure

caso de inadimplemento em potencial

potential event of default

caso de inadimplemento

event of default

caso fortuito

act of God

caso perdido

the case will not be successful

caso-a-caso

case-by-case basis

casos de inadimplemento

event of default

cassar uma liminar

to reverse an injunction

casual

deficiency or revenue

catálogo telefônico (telecom.)

directory

catástrofe natural

act of nature

categoria

seniority

categoria profissional

professional category; occupational category

caução de ações

share pledge

caução de custas e honorários

to post bond for court costs and fees

caução dos diretores

pledge to guarantee the performance of directors

caução; fiança judicial; depósito em garantia

bail; escrow; pledge; security; guarantee; bond; collateral (para fins de empréstimo)

causa de pedir; possibilidade jurídica

cause of action

cautela de ações

share certificate

cautela provisional

share certificate

cautela

share certificate; provisional share certificate; draft

cautelar

temporary restraining order; provisional remedy

cavalo mecânico

trailer; semi-trailer

caverna (naveg.)

rib

cedente promitente

committed assignor

cedente; concedente

assignor; grantor

ceder

to assign (one can only assign a right. Obligations or duties are delegated)

cédula de crédito

credit certificate

cédula de identidade para estrangeiros

alien registration card

cédula hipotecária

mortgage certificate

cédula pignoratícia de debêntures

certificate of pledged debentures

cédula rural hipotecária

rural instrument of mortgage

cédula rural pignoratícia

rural instrument of pledge

cédula

schedule; certificate

celebração (de contrato)

execution

celebrado

entered into

celebrar (contrato)

to enter into

censo de capital estrangeiro

foreign capital census

central de comutação telefônica (telecom.)

telefone switching office

central telefônica (telecom.)

central office

centrais telefônicas

telephone switches

Central Termoelétrica (CTE)

Facility

central

plant

centros industriais despendiosos

outlying industrial centers

centro de processamento de dados (CPD)

management information system (MIS)

centro comercial com estrutura de serviços

serviced business center

cerceado

restricted; limited; curtailed

cerimônias públicas

public functions

certame

bidding procedures

certidão atualizada de filiação vintenária

updated twenty-year certificate

certidão da dívida ativa da união

overdue federal liabilities certificate

Certidão da Justiça do Trabalho (CJT)

Certificate issued by the Labor Court

Certidão da Justiça Federal (CJF)

Certificate issued by the Federal Courts

certidão da matrícula com negativa de ônus e alienações

negative enrollment certificate for liens and conveyances

certidão de aeronavegabilidade

certificate or airworthiness

certidão de andamento (M&P)

certificate of status

certidão de objeto e pé

certificate of purpose and status; certificate of pledged debentures

certidão de ônus reais

certificate of in rem guarantee

certidão de propriedade e negativa de ônus

title clearance certificate

certidão de sentença

certified copy of court decision

Certidão do Distribuidor – Executivos Fiscais (CDE)

Certificate from Tax Distributors

Certidão do Distribuidor Cível (CDC)

Certificate from the Civil Distributor

Certidão do Distribuidor Cível (Falência e Concordata) (CDFC)

Civil Distributor Certificate (Bankruptcy and Concordata)

Certidão do Distribuidor Criminal (CRIM)

Criminal Distributor Certificate

certidão do distribuidor de execuções criminais

certificate of criminal execution distributor

Certidão dos Cartórios de Protesto (PROT)

Certificate issued by Protest Officers

certidão explicativa dos feitos

explanatory certificates with respect the suits

certidão explicativa

explanantory certificate

Certidão Negativa de Débito do Instituto Nacional

     do Seguro Social INSS

Debt Clearance Certificate by the Brazilian Social Security Institute (INSS)

certidão negativa de imposto de renda

income tax clearance

certidão negativa de ônus e alienações

clearance certificate as regards liens and conveyances

certidão negativa

clearance certificate

certidão positiva

liability certificate

certidão pignoratícia de debêntures

certificate of pledged securities

certidão vencida

outdated certificate

certidão vintenária

claim of title for the last 20 years

certidão vintenária com negativa de ônus sobre imóvel

20-year clearance certificate

certidão

certificate; certified copy

certidões de natureza fiscal e previdenciária

tax and social security clearance certificates

certidões

certificates; public notary reports

Certificado a Termo de Energia Elétrica (CTEE – Cesp)

Future Certificate of Electric Power; Electric Power Forward Certificate

certificado de ação

share certificate; warrant

certificado de andamento (M&P)

certificate of status

certificado de atribuições

incumbency certificate

certificado de autorização

certificate of incumbency

certificado de averbação

certificate of approval; certificate of annotation

certificado de competência

certificate of incumbency

certificado de depósito a taxas de juros flutuantes

floating rate certificate

certificado de depósito de valores mobiliários

Brazilian Depositary Receipts – BDR

certificado de depósito de ações

share deposit certificate

certificado de depósito de colocação

     pública a taxas de juros flutuantes

 

publicly-issued floating rate CONCEDENTE

certificado de filiação vintenária

certificate of twenty-year title

certificado de origem

origin certificate

certificado de quitação

debt clearance certificate

certificado de registro cadastral como fornecedor

suppliers' record certificate

certificado de registro de fabricação

certificate of registered product

certificado de registro

certificate of registration

certificado de registro para funcionamento de empresas de informações reservadas ou confidenciais, comerciais e particulares

certificate of registration for operation of commercial and private, privileged or confidential information companies

certificado de regularidade de situação (FGTS)

certificate of good standing

certificado de regularidade de situação (INPS)

certificate of good standing with

certificado de tributos estaduais

state tax certificate

certificado de tributos federal

federal tax certificate

certificado de tributos mobiliários

municipal tax certificate

certificado múltiplo de ações

multiple share certificate

certificado para troca ou conversão de direito real

     sobre parte ideal em bônus globais

certificate for exchange or conversion of beneficial interests in global bonds

certificados de recebíveis imobiliários (CRI)

certificates of real estate receivables

certificar-se

to ensure

certifico e dou fé

I certify and attest

certo e ajustado

understood and agreed

cessação do estado de liquidação

lifting of the liquidation

cessão de direitos

assignment of claim; assignment of rights

cessão de duplicatas

factoring

cessão

assignment

cessar

to no longer apply

cessionária promitente

committed assignee

cessionário; concessionário

assign; assignee; dealer; grantee

cesta básica

basic consumer products; market basket (Time); typical family food basket; shopping basket of household goods; staple product basket; staple basket; a basket of staple food + household item (economist)

ceticismo crescente

deepening skepticism

chamada abreviada (telecom.)

speed calling

chamada com discagem abreviada (telecom.)

speed calling

chamada de capital

capital call; call for capital

chamada de entrada / recebidas (telecom.)

incoming call

chamada de mão-de-obra

manpower requisition

chamada em conferência (telecom.)

three-way calling

chamada em espera (telecom.)

call waiting

chamada

roll-call

chamada (convocação para ressarcimento dos títulos)

call

chamamento à autoria

to call a party to join the suit as plaintiff

chamamento ao processo

third-party practice

chamar à autoria

to implead

chamar à lide

to attach a party to a suit (opposite of “to separate/sever a case/trial)

chamar

to file a claim (insurance)

chamariz; isca

bait and switch

chancela mecânica

facsimile signature; seal; mechanic authentication

chances

chances of success; slim chances

chapeamento (naveg.)

plating

chata ou cofre de carga a bordo (L.A.S.H.)

L.A.S.H. (lighter aboard ship)

chave de acesso

password

chefe

head

chefe de departamento